nietzsche quotes in german with translation

"Love is blind; friendship closes its eyes." -Friedrich Nietzsche. "Events.SushiEndpoint": "https://unagi.amazon.com/1/events/com.amazon.csm.csa.prod", Friedrich Nietzsche: Quotes | Britannica All human life would be given meaning by how it advanced a new generation of human beings. You have your way. Want a powerful new weapon in your German learning arsenal? This action nearly kills Zarathustra, for example, and most human beings cannot avoid other-worldliness because they really are sick, not because of any choice they made. Don't seek an easy life, seek strength. Nietzsche and/in/on Translation | The Journal of Nietzsche Studies As an academic classicist Nietzsche himself translated between German, Greek, and Latin, but his command of modern foreign languages was relatively unimpressive, and he viewed language learning as a necessary evil, looking forward to the time when a new lingua franca would obviate the need for language learning or translation at all. Any disaster you can survive is an improvement in your character, your stature, and your life. In 1896, Alexander Tille made the first English translation of Thus Spoke Zarathustra, rendering bermensch as "Beyond-Man". What is happiness? 13 Most Beautiful German Quotes (& The Inspiring Figures - Justlearn It always creates the world in its own image; it cannot do otherwise; philosophy is this tyrannical impulse itself, the most spiritual Will to Power, the will to "creation of the world," the will to the causa prima., It is nobler to declare oneself wrong than to insist on being right --especially when one is right., Everyone who has ever built anywhere a new heaven first found the power thereto in his own hell., One has to take a somewhat bold and dangerous line with this existence: especially as, whatever happens, we are bound to lose it., It is the fate of great achievements, born from a way of life that sets truth before security, to be gobbled up by you and excreted in the form of shit. When Zarathustra was thirty years old, he left his home and . To really understand German-speakers, you need to also know and study what is in their hearts and minds. Friedrich Nietzsche, "On Reading and Writing" But thus do I counsel you, my friends: distrust all in whom the impulse to punish is powerful! But since this word doesn't make sense in German, we can assume MacIntyre meant to refer to the far more logical "mehrhabenwollen". And we should call every truth false which was not accompanied by at least one laugh. As for the right way, the correct way, and the only way, it does not exist. According to Rdiger Safranski, some commentators associate the bermensch with a program of eugenics. Add details and clarify the problem by editing this post. googletag.cmd = googletag.cmd || []; Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt. Arthur Schopenhauer, German philosopher, Translation: We rarely think of what we have but always what we lack., Wenn die Menschen nur ber das sprchen, was sie begreifen, dann wrde es sehr still auf der Welt sein. Albert Einstein, German scientist, Translation: If people only talked about things they understand, then it would be very quiet in the world., Man reist nicht, um anzukommen, sondern um zu reisen. Johann Wolfgang von Goethe, German writer and statesman, Translation: You do not travel to arrive, but to travel., *Gegen Angriffe kann man sich wehren, gegen Lob ist man machtlos. Sigmund Freud, Austrian neurologist, Translation: One can resist attack, but one is powerless against praise., Glck entsteht oft durch Aufmerksamkeit in kleinen Dingen, Unglck oft durch Vernachlssigung kleiner Dinge. Wilhelm Busch, German humorist, Translation: Happiness often comes from attention to small things, misfortune often from neglecting little things., Die groe Chance des lterwerdens ist, dass es einem Wurscht sein kann, was die Leute sagen Udo Jrgens, Austrian-Swiss composer, Translation: The best part of getting older, is that you dont have to care what people say, *Wenn ich mein Leben noch einmal leben knnte, wrde ich die gleichen Fehler machen. Thus Spake Zarathustra: A Book for All and None by Friedrich Wilhelm We can assume that Nietzsche used this version, being "haben und mehrhabenwollen", "to have and to (always) want to have more". While the concept of God was the ultimate expression of other-worldly values and their underlying instincts, belief in God nevertheless did give meaning to life for a time. English Translation: Its a German necessity to speak badly of the government over a beer. // Weave a thread into it every day and eventually it becomes unbreakable., Der Schlssel zum Erfolg ist Kameradschaft und der Wille, alles fr den anderen zu geben. Fritz Walter, German footballer (also the name behind Fritz Walter weather), Translation: The key to success is companionship and the will to give everything for the other., Die guten sind immer umstritten. Boris Becker, German tennis player, Translation: The good ones are always controversial., *Man lernt nirgendwo so viel, wie in den eigenen Fehlern. Udo Jrgens, Austrian-Swiss composer, Translation: You learn nowhere so much as in your own mistakes., Wenn du die Phase der Euphorie nicht erlebt hast und die Phase der Traurigkeit, dann wirst du nichts Bedeutendes schaffen. Udo Jrgens, Austrian-Swiss composer, Translation: If you have not experienced the phase of euphoria and the phase of sadness, then you will not accomplish anything significant., *Es ist nicht deine Schuld, dass die Welt ist wie sie ist, es wr' nur deine Schuld, wenn sie so bleibt. Die rzte, German band, Translation: It is not your fault that the world is what it is, it would only be your fault if it stays that way., Jedes Problem, das man bewltigt, bringt einen in der Zukunft weiter. for(var i=0; i

Margam Crematorium List Of Funerals Today, Steve Wynn Brother, Articles N